Category: музыка

Category was added automatically. Read all entries about "музыка".

Flammable

Из истории музыки, религии и случайности

После заявления Джона Леннона о том, что "Битлз" популярнее Иисуса, а рок-н-ролл - христианства, радиостанцей KLUE (Техас) было организовано сожжение дисков Битлз. 12 августа 1966 года это дело под песнопения Элвиса Пресли KLUE транслировала прямом эфире.

На следующий день в башню KLUE долбанула молния: оборудование погорело, директор новостных программ, который гнал этот эфир, в бессознательном состоянии доставлен в больницу Доброго Пастыря (aka Христа).

Source: Van Craddock. Longview's 'Beatles Bonfire' Turned Into a Shocking Event // Center for Regional Heritage Research, S.F. Austin State University (September 2011).

P.S. Из нераскрытых архивов: П. Маккартни показывает Л. Брежневу аккорды песни "Желтая подводная лодка "Комсомолец Мордовии"
Flammable

ПесенноКоДнюПобедное, в порядке ленд-лиза :)

Правильный перепев (и перепляс) песен военных лет, US-вариант.

Номер раз - плясуны Burn the floor, начинается с Boogie Woogie Bugle Boy (of Company B), спетой в 1941 г. Andrews Systers (первые 3 минуты) с переходом в Sing, sing,sing (with a swing):



Еще одно попурри-перепев тех же Andrews Systers под лозунгом "Welcome Home, Boys!", доброй Military Police и легким оскорблением US Navy в видеоряду:


Ну и для полноты картины ихнее ДедыВоевали новодел на ту же тему в том же стиле от К. Агилеры.
С единением как родов войск, так и фронта и тыла :) - там, среди прочего, она присутствует и в образе девушки-работницы оборонки с плаката 1943 г. "We Can Do It!". В трех экземплярах :)


Supplementals (из Wikipedia):
Boogie Woogie Bugle Boy:
We Can Do It!
Flammable

Bizimkiler: азербайджанча Pink Floyd и не только

Подогнали замечательное - Bizimkiler от азербайджанского ANS TV.
Товарищи брали хорошие мелодии/композиции и исполняли их на нацинструментах в соответствующей аранжировке.
Послушал-посмотрел - впечатлился, весьма понравилось.

Вот Another brick in the wall в их исполнении:

Здесь в конце вокал на английском и вполне традиционный, а вот в переигре/перепеве U2 With or without you уже комбинация англо и азербайджанча - причем мне их вариант понравился больше оригинала - во всяком случае сегодня :)
Ну и подборка Bizimkiler от ANS - 40 роликов.

И большая ложка дегтя - ANS был закрыт в прошлом году и, похоже, Bizimkiler почил вместе с ним :(

P.S. Спутник Азербайджан, местная контора Раши Тудей, тоже успела потоптаться отметиться, разразившись во время оно статьей с типично рашатудейным заголовком От Bizimkiler до уличных трансвеститов. О расшатывании скреп путем исполнения разложенческих западных хитов на "священном таре". С последствиями в виде массового перехода в трансвестизм.
P.P.S. Соло на священном таре в Love me tender Элвиса у них пек яхши хорошо...
Flammable

Джамала, #EurovisionBizim и Güzel Qırım

Для понимания смысла и контекста "1944"-го Джамалы: строки на крымскотатарском в песне - это цитата из "Гузель Къырым" / Güzel Qırım, "Прекрасного Крыма", песни, написанной в депортации.
"Гузель Къырым" считается народным, но, кажется, написан в конце 1960-х, на фоне указа 1967 г. - надежды на возвращение в Крым - и ее краха в 1968, когда советские танки оказались в Праге и началось закручивание гаек.
Вот такая связь времен и событий.

И собственно эти общие в двух песнях строки:
Мен бу ерде яшалмадым / Men bu yerde yaşalmadım - Я не могла жить на этой земле
Яшлыгъыма тоялмадым / Yaşlığıma toyalmadım - Не могла насладиться своей молодостью

Güzel Qırım в исполнении турчанки Şükriye Tutkun (только звук) - здесь. Текст на крымскотатарском с подстрочником на русском здесь

Collapse )